|Filed Under:||Entertainment / Books|
|Posts on Regator:||10061|
|Posts / Week:||27.6|
|Archived Since:||February 11, 2009|
“Katrina Dodson has spent more time thinking about the word ‘chicken’ than you have spent thinking about anything.” The Stranger sits down with Katrina Dodson, translator of Clarice Lispector’s The Complete Stories. Pair with Dodson’s Year in Reading.
A few rare stolen manuscripts from the New York Public Library have been the subject of a court case. Melville House covers the progression of the case so far. Travis McDade writes about rare book crime capers in the recent past for The Millions.
Happy Birthday to Lord Byron, who was born on this day in 1788. Read some of his poems aloud or check out illustrations of “Don Juan” at Brain Pickings to celebrate his life’s works.
Millennial think-pieces can be a bit redundant. Next time you encounter an article, bring this bingo board with you. For refreshing writing on millennials, our own Kaulie Lewis reflects on Marina Keegan’s The Opposite of Loneliness.
For the sake of your writing -- and for the patience of editorial staffs everywhere -- keep one eye on what’s trending. If it sounds familiar, you’ve probably read it somewhere before. And, believe you me, so have we.
Discovery of the Week: Fairy tales are older than previously thought. Researchers have traced stories back to prehistoric and bronze age times. For example, Beauty and the Beast and Rumplestiltskin “can be securely traced back to the emergence of the major western Indo-European subfamilies as distinct lineages between 2,500 and 6,000 years ago.” Kirsty Logan […]
“Dear publisher, I am sorry if I do so few of these stories justice. Someone else surely will. I don’t know what justice for a book is but I think I saw it as I prayed over this one.” Matthew Jakubowski reviews Diane Williams’ latest collection Fine, Fine, Fine, Fine, Fine at Minor Literature[s]. You […]
University of Michigan researchers have revealed an incredible prototype technology – a braille tablet. Current designs only allow for one line of braille, but the new prototype displays full pages of text. Find out more and watch the project leader, Dr. Sile O’Modhrain, discuss the developments at BGR. Pair with our eReader cheat sheet.
Peek inside a part of the DIY publishing world: zines. “Before the Internet democratized media, self-publishing was one of few ways for ordinary people to record and share with a wider audience. Zines on old taboos like sexual orientation could provide a staticky connection to a community of others with nonstandard identities in an age […]
“Perhaps postcards best capture a nostalgia inherent to the passerby.” Our own Bruna Dantas Lobato writes about literary postcards and how we imbue images with our own meanings for Ploughshares. You could also read about images that inspire authors from another one of our staffers, Edan Lepucki.
We would decidedly not meet the tenants in person. This was business in the modern world: we would be decent and respectful landlords, responsive but disembodied. Nothing more nothing less.
Recommended Reading: On the history of literature about housewives, from Madame Bovary to Dept. of Speculation.
Over at Hyperallergic, Chris Cobb explores color photographs of racial segregation from a recently rediscovered collection by Gordon Parks.
“Rather than showing one isolated capsule, the new hall would encompass nature and the human world…. The central theme would not be a certain animal, or even the landscape portrayed. Not one story but the fact that the stories are there. Albert E. Parr, strongly influenced by the burgeoning field of ecology, believed that the […]
The translation issue of The White Review is out, featuring an interview with Fiston Mwanza Mujila and a brilliant new story by Eka Kurniawan, translated by Annie Tucker.
Year in Reading alumna Parul Sehgal’s column for The New York Times debuted last week with her reflections on the great Czech writer Bohumil Hrabal. As she puts it, “He is a spider of a writer: subtle and sly, patient, with invisible designs. He never proclaims — he never needs to. He envelops.” Pair with […]
Listed for $338,000, at that moment the lowest price in the city, the house was called a “contractor’s special;” two of its three bedrooms were qualified on the listing agent’s half-assed flier as “legality unknown.” When we went to the open house, the same agent eyed my eight-months-pregnant stomach and advised me to cover my mouth and nose before stepping inside.
Recommended Reading: A brief history of book illustration and books as objects, over at Literary Hub.
In São Paulo, books also serve as subway cards — i.e., the future of literature.
Clarice Lispector’s translator and Year in Reading alumna Katrina Dodson interviews Elena Ferrante’s English-language translator Ann Goldstein about private identities and the final Neapolitan novel.