Blog Profile / Fully (sic)

Filed Under:Academics / Linguistics
Posts on Regator:174
Posts / Week:0.4
Archived Since:May 25, 2010

Blog Post Archive

First language education is a matter of common sense

Aidan Wilson writes… As Greg Dickson reported, the report of the House of Representatives Standing Committee on Aboriginal and Torres Strait Islander Affairs inquiry into language learning in indigenous communities, titled Our Land Our Languages, was tabled in parliament yesterday. Education was of course, a central theme of the inquiry and is a significant part [...]


I know a few people who should take heed of today’s xkcd: Sometimes you just gotta pick your battles.

Competition: Name the languages on the Yarra Trams posters

Lauren Gawne writes: As part of the ongoing campaign Yarra Trams to remind Melbournians that trams are heavy things these posters have been popping up all over town: Can you name all 25 of the languages? The Fully (sic) team have worked it out but now it’s your turn! The first person in the comments section below to name [...]

Lingua Franca

Piers Kelly writes: I’m on Lingua Franca this Saturday talking about Fully (sic) and why it’s … fully sick. I’m afraid that under pressure I revert to a monotone, like cornered prey trying to blend in with in with the sound of the circling wasps. For best results, I suggest you give it some extra [...]

Putting a price on London and the Olympics

Lauren Gawne Writes: With the 2012 London Summer Olympics now only hours away, the world is set for a fortnight of fun and games. While the organisers may want us to remember them as a the greenest games ever, it is an event that is more likely to be remembered for missile launchers on public [...]

How not to report on Indigenous education

Greg Dickson writes… On Monday I got a phone call out of the blue from a journalist from The Australian. Initially, I felt a bit chuffed being cold-called by a big newspaper. I soon realised however that the journo was asking me about stuff that wasn’t really my area of expertise. She wanted to know [...]

Ngurrju! Manymak! Pupuni! NT drops First Four Hours in English policy

Over three years ago, the Northern Territory government introduced a policy mandating English-only lessons for the first four (out of five) hours of school per day, despite widespread criticism. But as Greg Dickson has discovered, the government may have finally retracted the policy, although they're keeping it quiet.

Bogan in the Oxford English Dictionary

Lauren Gawne writes: Every three months the Oxford English Dictionary announces a brace [Thanks to pedants Terry Reilly and Cyberfish - Ed.] a bevy of words that have found a new and legitimising home in its venerable list. This quarter there were such excellent additions as bling, dance-off and Super PAC, as well as those [...]

The latest talk on Australia’s linguistic diversity

William Steed writes: The 2011 census data is out. One of the questions it asked is about the language spoken at home. It reveals some things about the Australian populace that some people may find surprising. Hopefully, they also find it heartening. Across Australia, 20.4% of households reported speaking more than one language at home [...]

Bogan in the Oxford English Dictionary

Lauren Gawne writes: Every three months the Oxford English Dictionary announces a brace of words that have found a new and legitimising home in its venerable list. This quarter there were such excellent additions as bling, dance-off and Super PAC, as well as those that show what a technological world we live in, like cybercast, [...]

Dialects in the mist

ABC's Jane Cowan ran into some accent issues in Alabama, USA. She also discovered the joy of discussing language differences in a new place. Discussing and laughing together over different words and pronunciations is a great way to break the ice in a new place. Show More Summary

Karri-borlbme kun-wok ~ Learning language

We’re very happy to spread the word about a great new initiative from Western Arnhem Land that gives us all the chance to learn a bit of an Aboriginal language: Bininj Gunwok. Through the Bininj Gunwok Language Project, you can now subscribe to an email list and receive regular bits of vocab, grammatical info and more, in [...]

NZ Herald ignores facts, perpetuates fears

The NZ Herald reported on a research paper on migrant intergration and specifically multilingual signs, but as Lauren Gawne writes, their article didn't faithfully represent the research.

The Fully (Sic) 2012 Eurovision wrap-up

Lauren Gawne writes: There were the obligatory white pants, smoke machines and flame throwers, as well as a rise in the popularity of female drummers, beards and women showing their knickers to the world. Eurovision 2012 had a very solid final and apart from Sweden’s breakout hit Euphoria (above, a genuinely good dance song with crab-walk [...]

TAFE turns a blind eye to the deaf

Guest blogger and sign language expert Adam Schembri writes: It has been a confusing and disturbing week for the deaf community of Victoria, for Auslan students at TAFE, and for those of us who work for and with deaf community organisations. On Monday, Kangan Institute of TAFE announced that, following cutbacks to the TAFE sector, [...]

Indigenous languages in the theatre

Student guest blogger Mercedes Roetman writes… In the last few years I have been to see a number of plays where the main language has been an Indigenous Language. The first play I would like to talk about is a play called Ngapartji Ngapartji – meaning ‘I give you something, you give me something’. The play was held [...]

The monolingual mindset isn’t just an Aussie problem: A Kiwi case

Across the Tasman last week the NZ Herald reported on a recent research paper looking at the use of non-English street signs in Auckland. Unfortunately I haven’t been able to find a copy of the paper, ‘The Cosmopolitics of Linguistic Landscapes,’ from Massey University’s Robin Peace and Ian Goodwin, but it doesn’t matter because as [...]

How can multilingual bureaucracy be incentivised?

The Victorian Department of Human Services is seeking feedback from residents in public housing, but only if they can understand and fill out the English-only form. Aidan Wilson says the bureaucracy be doing more to help non-English speaking people by providing documents in their first language.

Othello, hip hop style

Temporary London correspondent Lauren Gawne writes… I had the good fortune of having my visit to London coincide with the Globe to Globe festival, which Aidan mentioned a couple of weeks ago. It was part of the Shakespeare Festival, itself a part of the bigger London 2012 Festival, which is all tied in with the [...]

Copyright © 2015 Regator, LLC