|Filed Under:||Academics / Literature|
|Posts on Regator:||8337|
|Posts / Week:||16.4|
|Archived Since:||March 2, 2008|
At the Seoul Metropolitan Library they've opened ??? ??, an homage to poet Ko Un (The Three Way Tavern, etc.), with, among other things, a recreation of his (book-filled) old study; see pictures from the opening. A very cool centerpiece: See also Park Hyun-koo reporting in The Korea Herald on Poet Ko Un's library reproduced, revealed to public.
In The New York Times Alexandra Alter reports on A Wave of New Fiction From Nigeria, as Young Writers Experiment With New Genres, as Nigeria continues to be touted as the African literary hot-spot.
The Literary Review has announced the shortlist for its 2017 'Bad Sex in Fiction Award' -- not yet at its official site, last I checked, but at The Guardian they have the full run-down, in Judges admit this year's Bad sex award entries...Show More Summary
The most recent addition to the complete review is my review of A Journey through Alternative Economic Systems by Giacomo Corneo, Is Capitalism Obsolete ? recently out from Harvard University Press. Interesting to see that, despite its...Show More Summary
The Jan Michalski Prize for Literature is among the more interesting international book prizes, not limiting itself to books written/published in any specific language (though for all intents and purposes availability in at least English,...Show More Summary
The New York Times Book Review has published its annual 100 Notable Books selection (limited to books reviewed in their pages -- "since Dec. 4, 2016, when we published our previous Notables list"). I continue to be not be reading/reviewing...Show More Summary
In The Walrus Derek Webster profiles Sheila Fischman, in How One Translator Brought Quebec's Greatest Authors to English Canada. She has apparently: "translated close to 200 major works, or roughly 15 million words". Several of her translations are under review at the complete review -- two Jacques Poulin titles (e.g. Translation is a Love Affair) and two by Kim Thúy (e.g. Ru).
In the Forward Mikael Gomez Guthart tells the fun story of Lin Shu, in: This Chinese Translator Changed The History Of Literature. You've Probably Never Heard Of Him. His significance -- bringing much Western literature to Chinese audiences -- is undeniable; his technique... Show More Summary
The most recent addition to the complete review is my review of Lee Child's The Affair. The sixteenth novel in the series, it goes back to the beginnings -- and is probably a good starting point for newcomers.
The Three Percent Translation Databases are certainly the most useful overviews of what's published in translation (for the first time, in fiction and poetry, in the US) ever year, but it's good to see language-specific lists like the...Show More Summary
They've announced that the C$100,000 Scotiabank Giller Prize goes to Bellevue Square, by Michael Redhill; see also the Doubleday Canada publicity page, or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.
The Vermont College of Fine Arts has announced the launch of a low-residency international master of fine arts program: "with a focus on transnational literature in English and world literature in translation", their International MFA...Show More Summary
The most recent addition to the complete review is my review of Ross Macdonald's 1969 novel, The Goodbye Look.
I'm just catching up with the news that French author Roger Grenier has passed away; see for example the Libération piece. The University of Chicago Press brought out several of his works over the past years, and two of these are under...Show More Summary
The most recent addition to the complete review is my review of Jon Fosse's Boathouse. This is major early fiction from the better-known-as-a-playwright -- and possibly sometime Nobel-contender -- Fosse, just out in English from Dalkey Archive Press. Here's hoping it gets the coverage it deserves..... (Here's me not holding my breath.....)
They've announced that the 2017 DSC Prize for South Asian Literature goes to The Story of a Brief Marriage, by Anuk Arudpragasam. I haven't seen this, but it's both US and UK available; see the Flatiron and Granta publicty pages, or get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk.
In the Myanmar Times Zon Pann Pwint reports on U Myo Thant and U Thaw Kaung's just-published Biographical Dictionary of Twentieth Century Myanmar Writers, covering 137 authors; see also the publisher (Myanmar Book Centre) publicity page. (A...Show More Summary
The most recent addition to the complete review is my review of Bolivian (but living in the US...) author Rodrigo Hasbún's widely-hailed Affections, which came out in the UK last year (from Pushkin Press) and has now also arrived inShow More Summary
They've announced another 'guest of honour' at the Frankfurt Book Fair: in 2021 Spain takes center stage, for the first time in 30 years (though Catalan literature slipped in there in the meantime...). Before the Spanish take their turn,...Show More Summary
The Prize of the Leipzig Book Fair -- the spring German best book prize, sort of the younger/smaller sibling of the German Book Prize -- will only announce its longlists on 8 February, but they've now finished the submission period,Show More Summary