|Filed Under:||Academics / Literature|
|Posts on Regator:||7864|
|Posts / Week:||16.3|
|Archived Since:||March 2, 2008|
The Seoul International Forum for Literature just concluded, and in The Korea Times Kwon Mee-yoo reports on the proceedings, in Lightness of literature criticized. I imagine there was a bit more to these discussions, but it's hard to...Show More Summary
At Northwestern Now they have a little feature on literary translation at the university, with brief looks at the work of three translators: Laura Brueck (Hindi), Andrew Leong (Japanese), and Clare Cavanagh (Polish).
As widely reported, American author Denis Johnson (1949-2017) has passed away; see, for example, Danuta Kean's obituary in The Guardian. None of his work is under review at the complete review, but see, for example, differing opinions...Show More Summary
In The Nation (Pakistan) Masood Hameed Baloch (yes, really) writes that Baloch literature is the repository of love and romanticism. There's certainly not much available in English translation; for an introductory overview, see A Brief Introduction to Balochi Literature (warning ! dreaded pdf format !).
The Solothurner Literaturtage have begun, and The Collector of Worlds-author Ilija Trojanow gave the opening talk; in the Neue Zürcher Zeitung they print a slightly abridged version of it (in the original German...), Runter vom Montblanc. He...Show More Summary
The Tbilisi International Book Fair, in Georgia, runs through Sunday At Agenda.eg they have an overview, Tbilisi Book Fair showcases fresh Georgian, foreign literature. With Georgia the 2018 guest of honour at the Frankfurt Book Fair...Show More Summary
The most recent addition to the complete review is my review of Marian Engel's notorious 1976 classic, Bear. Yes, it's the book with the bear-sex -- but it's a shame to reduce it to that. Though, hey, whatever gets folk to pick it up..... (And pick it up they seem to: the David R. Godine copy I read was a fresh-off-the-presses eight printing.)
As "three titles of contemporary Slovak fiction are set to be launched on the Anglophone book market" just now, Eva Andrej?áková reports on How to sell Slovak books to English readers in The Slovak Spectator. Apparently: The main problem...Show More Summary
The diminished Folio Prize -- half the money of the original prize, but now open not just to works of fiction but any: "literature, regardless of form" -- has announced that this year's winner is The Return, Hisham Matar's acclaimedShow More Summary
They've announced that this year's Austrian Cultural Forum New York Translation Prize will go (on 12 October) to Adrian Nathan West, for his translation of Josef Winkler's Die Verschleppung (see, for example. the Suhrkamp foreign rights page).
They've announced the winners of this year's NSW Premier's Literary Awards -- in horrible fashion at the official site and equally if differently horribly, in pdf format for the official 'media release'. Book of the year went to a play,...Show More Summary
At Bloomberg Iain Marlow suggests India's Book-Buying Habits Say A Lot About The Country's Economy -- though the biggest take-away might be just how small the trade sector still is, with the industry dominated by school/text-books, which is where the money is.
Gabriel García Márquez's classic, One Hundred Years of Solitude (get your copy at Amazon.com or Amazon.co.uk) -- a book that surely belongs on any list of greatest novels of the past century -- was published fifty years ago (on 30 May,...Show More Summary
Leading translator-from-the-Arabic Denys Johnson-Davies has passed away; see, for example the reports at Arabic Literature (in English) and ahramonline. Several of his translations are under review at the complete review -- as is his autobiographical Memories in Translation.
The most recent addition to the complete review is my review of a late work by Tanizaki Jun'ichir?, The Maids, just out from New Directions. (Nice to see a bit of a revival of Tanizaki-interest -- and translations into English, as IShow More Summary
The Seoul International Forum for Literature begins tomorrow, and in The Korea Times Yun Suh-young previews it, in Globally renowned writers to visit Seoul next week. The theme this year is: "Literature and Its Readership in the Changing World", and with J.M.G. Le Clézio and Svetlana Alexievich two Nobel laureates will be on hand.
Not very helpful, and not much different than in years past, but in her going-on summer-vacation post at her Ur Akademiens liv weblog the Swedish Academy's Sara Danius -- organizer of all things Nobel (Prize in Literature) -- reveals...Show More Summary
The most recent addition to the complete review is my review of Paul Theroux's latest novel, Mother Land, just out in the US (though only due in the UK in the fall). Stephen King reviewed it in The New York Times Book Review -- on Mother's Day -- though otherwise it hasn't gotten much coverage yet.
At her The Book Binder's Daughter weblog Melissa Beck has a Q & A, May You Live in Interesting Times: My Interview with Estonian Author Rein Raud. I haven't seen his The Death of the Perfect Sentence yet (though I hope to, eventually), but both The Brother and The Reconstruction are under review at the complete review, and he's certainly an interesting author.
They've announced the winner of the 2016 Etisalat Prize for Literature (though not yet at that official site, as I write this...), a prize for a first work of fiction by an African author, with a payout of £15,000. The prize went to And After Many Days, by Jowhor Ile; see, for example, the... Show More Summary