|Filed Under:||Academics / Literature|
|Posts on Regator:||7329|
|Posts / Week:||26.9|
|Archived Since:||March 2, 2008|
In The Australian they have an adapted version of Helen Garner's keynote speech last month at the inaugural Stella Prize, the new Australian literary prize that only considers works by women -- though in speaking about The losing game...Show More Summary
I missed this last week, but they've announced the longlist for the (South African) Sunday Times Fiction Prize -- where, unusually for a literary prize, once again: "A large number of books on the longlist this year are crime novels". Among...Show More Summary
They're holding this year's 'Festival international du livre et du film' Étonnants Voyageurs this weekend -- and that's a pretty fine and packed list of participants they have there.
The 2013 Nobel Prize in Literature will only be announced in October, but previously the Swedish Academy -- who select the winner -- had revealed that 195 eligible names were submitted for consideration, of which 48 were first-timers...Show More Summary
In the Asahi Shimbun Mariko Nakamura reports that When it comes to publishing Haruki Murakami in English, nothing is lost in translation, revealing that Philip Gabriel: is now translating Murakami's latest best-seller, Shikisai o Motanai...Show More Summary
In the Times of India Parinatha Sampath reports that Now, authors prefer to be in control of their stories, as in India too authors are taking the self-publishing route. Here, too, authors already complain: Publishers do avoid taking...Show More Summary
In Al-Ahram Weekly Youssef Rakha considers The four avatars of Hassan Blasim. See also my review of Blasim's The Madman of Freedom Square.
The most recent addition to the complete review is a review-overview of Carlos Gamerro's The Islands -- a novel with some appeal, but one that ultimately just wore me down.
At the Words without Borders Dispatches weblog Alison Anderson wonders Where Are the Women in Translation ? noting that for translated works women authors are under-represented even more than the abysmal VIDA count has for reviews (and...Show More Summary
English PEN has announced its 2013 awards for promotion (of five translated titles) and for translation (sixteen titles). Some promising-looking stuff here -- and, of course, I'm thrilled to see another book by The Colonel-author Mahmoud Dowlatabadi forthcoming in translation.
They've announced the 2013 Commonwealth Book Prize and Commonwealth Short Story Prize regional winners. Disappointingly, the book prize has become solely a first book prize; impressively, one of the regional winners is a self-published...Show More Summary
The shortlist for the Caine Prize for African Writing -- another short story prize -- has been announced; all the finalist-stories can be read on the site (albeit only in the dreaded pdf format). While the shortlist was selected from...Show More Summary
The most recent addition to the complete review is my review of Florence Noiville's collection of Literary Miniatures, just out from Seagull Books.
At AfricanBookClub.com Hadrien Diez has a Q & A with Franco-Congolese Novelist Alain Mabanckou On African identity and the Difficulty of Defining an "African literature". His Tomorrow I'll Be Twenty is just out in English -- but only in the UK; see the Serpent's Tail publicity page, or get your copy at Amazon.co.uk.
The winner of the 2013 Man Booker International Prize will be announced 22 May, and in The Guardian they are running brief Q & As with the finalists -- five yesterday, with the other five to follow today.
The most recent addition to the complete review is my review of Jean-Pierre Ohl's The Lairds of Cromarty -- apparently now out in the US, too. This is yet another Dedalus title that seems to have gotten practically no review attention -- I'm mystified why the UK print media is ignoring so many of their titles.
Words without Borders has announced that Drenka Willen to receive first James H. Ottaway Jr. Award for the Promotion of International Literature (which they're apparently hoping (?) will become known as 'the Ottaway'); it will be awarded...Show More Summary
They'll be announcing the "largest undergraduate literary prize in the nation" (the US, that is -- though in fact it seems to be the biggest in the world) -- worth a cool $61,192 this year (up from $58,274 last year) -- today, Washington...Show More Summary
At Beijing Normal University they've officially opened an International Writing Center (??????); see the official press release (sorry, Chinese); I haven't been able to find a departmental page/listing at the BNU site yet. Nobel laureate...Show More Summary
Via I find Raymond Sokolov's On Goethe in Translation at the Best American Poetry weblog. As he suggests: Goethe in translation is a radically diminished author. And, yes, the sublime 'Über allen Gipfeln/ist Ruh' readily makes that clear. As...Show More Summary