Discover a new way to find and share stories you'll love… Learn about Reading Desk

Post Profile



Dan-Sha Certificates - English vs. Japanese English/Kanji Mix

Example only. In the early years of my practice I felt that a valid rank certificate should reflect the culture by it being written in Kanji/Kana + English or often just plain Kanji/Kana. It looks really cool when done with an artistic flare. I can tell you that the Japanese tend to create such things as if it were art, long ago. Of course now all of the kanji/kana can be created by machine.
read more

share

New Blog

Martial Arts / Karate : Isshin Ryu Karate Bunjutsu (last year)

I tend to spend time posting on terminology as it relates to the kanji/kana so thought it might best serve the martial community to create a blog devoted to defining the terms with an association to the kanji/kana or "ideograms," us... Read Post

Kata, It is more than we all think ...

Martial Arts / Karate : Isshin Ryu Karate Bunjutsu (last year)

Kata, a favorite subject. I believed I had a solid understanding of kata before yesterday but now I can see the inkling of more in my latest studies. I have written on semantics, characters in Japanese - kanji/kana - as well as the ... Read Post

Silk Certificates

Martial Arts / Karate : Isshin Ryu Karate Bunjutsu (4 years ago)

Tatsuo Sensei in the early years of teaching Isshinryu to Marines would issue silk rank certificates, both English and Kanji, along with a silk Kanji Kenpo Gogui. Most of the time when I would view a first generation student of Tats... Read Post


Copyright © 2011 Regator, LLC