Post Profile

Maltese Phrases You Just Can’t Translate.

Our beloved bulbul is having it rough but took time out from his shitty job and PhD woes to call my attention to this wonderful post by Max Dingli; never mind the silly “untranslatable” framing (I wish that meme would dry up and blow away), these are just world-class phrases that make me want to […]
read more


Related Posts

Fox Sports: Curt Schilling Approached Us, But We Passed

Sports : Deadspin

When he isn’t sharing shitty Facebook memes and complaining about people scolding him for sharing shitty Facebook memes, former ESPN baseball analyst Curt Schilling is looking for a job. Fox Sports, the most obvious destination, doe...

Never mind that silly Steve Jobs doll. Get one with your own face on it.

Technology : The Inquisitr - Tech

Want to give your friends the ultimate gift to remember you by? How about a Stormtrooper with your head under the helmet? Or, how about your head on Steve Jobs’ body? Well you can thanks to a Japanese company called Clone Factory th...

Untranslatable? Then Not Worth Translating!

Academics / Philosophy : Maverick Philosopher

When I hear it said that some text is untranslatable, my stock response is that in that case the text is not worth translating. If it cannot be translated out of Sanskrit or Turkish or German, then what universal human...

Meaningless morphemes from Malta to Matrouh

Academics / Linguistics : Jabal al-Lughat

A while back, Bulbul pointed out to me that in Maltese (the Arabic-derived language spoken in the EU member state of Malta) the plural of "guru" (guru) is "guruwijiet" (where "j"=y.) Obviously, the stem is "guru". The plural suffix ...

Maltese and Arabic.

Academics / Linguistics : Language Hat

Remember last year I posted about Maltese, and in a comment bulbul talked about a grant to functionally study the mutual intelligibility of Maltese and Benghazi Arabic? Well, he’s now on his way to Groningen for the Methods in Diale...


Copyright © 2016 Regator, LLC