Trend Results : Roberto Bolaño

Blog Post Results (1-20 of 154)


New Statesman Reviews Novel Tennis Match

A new novel by Álvaro Enrigue (translated by Natasha Wimmer, of Roberto Bolaño’s fictions) uses the story of a tennis match between Spanish poet Francisco de Quevedo and Italian painter Michelangelo Merisi da Caravaggio to address the origins of tennis, classics like Don Quixote and Utopia, and more. Randy Boyagoda reviews the novel, Sudden Death, […]

Review: 2666 (Goodman Theatre)

Just the story of how Roberto Bolaño's massive-yet-still-unfinished book was adapted by Goodman's artistic director Robert Falls over ten years could be the subject of a documentary. In the meantime, seeing all 5+ hours of 2666 is your call - you may or may not like it. Show More Summary

Confining Roberto Bolaño’s ‘2666’ to the Stage

On the stage, Pelletier and Espinoza can’t help but defend the Western values the driver has insulted. As Pelletier lands blows, he cries out, in dialog augmented by the playwrights, “This is for the feminists of Paris!…This one’s for Salman Rushdie!”

Dime Stories: Some Thoughts on 2666

By Tony Fitzpatrick Shortly before his death in 2003, Roberto Bolaño, the great Chilean novelist, mailed off the manuscript for “2666,” his sprawling, frustrating, multi-layered masterpiece about a world coming apart in many locations and time periods—all at the same time. Central to this story–stories, actually–are the murders of women in the fictional Santa Teresa, […]

Roberto Bolano's '2666' makes for a long, complicated night of theater at the Goodman

Roberto Bolano's overwhelming, high-modernist novel "2666" was published in 2004 — one year after the Chilean-born author's death, a result of liver failure, perhaps from a heroin habit earlier in his life, though there is debate on that subject. Presumptively "2666" wasn't quite finished though...

Wimmer on Translation

Natasha Wimmer, translator of Roberto Bolaño’s 2666 and Álvaro Enrigue’s Sudden Death, explains her work process and why she’s translating a woman’s work next. Pair with our founder C. Max Magee’s thoughts on machine translation.

Act 266, Scene 6

How do you turn a 900-page novel into a play? You make it five hours long, that’s how. Roberto Bolaño’s classic 2666 is headed for the stage.

How On Earth Is Robert Falls Putting Roberto Bolaño’s ‘2666’ On Stage?

4 months agoArts : Modern Art Notes

“It would take 45 minutes just to explain what the novel is about,” said the director of Chicago’s Goodman Theater. “I became weirdly obsessed with this novel years ago, and I still don’t quite know why. The process of staging it is part of trying to figure out what it is I personally respond to. […]

‘2666,’ a Most Difficult Novel, Takes the Stage

A five-hour adaptation of Roberto Bolaño’s nearly 900-page book will begin performances at the Goodman Theater in Chicago in February.

Film Review: Kingdom of Shadows (Dir. Bernardo ruiz)

Fiction has proven an unwieldy tool in relaying the violence of the Mexican drug war. Roberto Bolano’s final novel 2666 captured the innards strewn over dusty streets and splayed the gore over an expanse of pages centered on a fictive rendering of Ciudad Juárez. Show More Summary

Film Review: Kingdom of Shadows (Dir. Bernardo ruiz)

Kingdom of Shadows Dir. Bernardo ruiz [Participant Media; 2015] by Matt Biancardi Rating: Fiction has proven an unwieldy tool in relaying the violence of the Mexican drug war. Roberto Bolano’s final novel 2666 captured the innards strewn over dusty streets and splayed the gore over an expanse of pages centered on a fictive rendering of Ciudad Juárez. Show More Summary

Roberto Bolaño Was Terrified by the Force of Andrés Neuman’s Prose — And We Should Be Too

Roberto Bolaño’s now-famous praise of the writer Andrés Neuman, who must have been no older than 23 when it was written, is remarkable not only for its epic pronouncements (“the literature of the 21st century will belong to Neuman and a few of his blood brothers”), but also for its fearfulness. Show More Summary

Q & A: Natasha Wimmer

At the Asymptote blog Katrine Øgaard Jensen's Translator's Profile Q & A this week is with Natasha Wimmer -- translator of, among much else, Roberto Bolaño's The Savage Detectives and 2666. The description of her forthcoming translation,...Show More Summary

"Only poetry isn’t shit."

9 months agoMedia / Publishing : Listen Up

“Only poetry isn’t shit.” - Roberto Bolaño

Preocupante trivialización de la dieta noticiosa de los hispanos

El legendario comediante mexicano Roberto Gómez Bolaños, el aclamado Chespirito, murió el 28 de noviembre, a los 85 años. Fue el creador e intérprete de series populares que se difundieron en todo el mundo hispanohablante para deleite de generaciones de televidentes.

Roberto Bolaño’s Novel ‘2666’ Is Coming To A Chicago Stage Because Of That Episcopalian Monk Who Won The Lottery

“In an interview on Friday, he traced the impulse behind the gift to a trip several years ago to London, where he saw Nicholas Hytner’s lavish adaptation of Philip Pullman’s ‘His Dark Materials’ at the Olivier Theater.”

Bolaño’s ‘2666’ Coming to the Stage, Thanks to a Powerball Jackpot

The Goodman Theater will produce an adaptation of Roberto Bolaño's novel, with funds provided by Roy Cockrum, who won a $259.8 million Powerball jackpot in Tennessee last summer.

Bolaño literary criticism criticism

Cuban author Leonardo Padura (The Man Who Loved Dogs, etc.) isn't impressed by Roberto Bolaño as literary critic, calling him: "the worst literary critic of recent years", as Prensa Latina reports in Bolaño: Good Writer, Bad Literary...Show More Summary

The week's best photojournalism

Children dressed as "El Chapulin Colorado," or The Red Grasshopper, the character Mexican actor Roberto Gomez Bolanos was known for, release doves during the comedian's memorial service in Mexico City. | (AP Photo/Marco Ugarte) Workers sift through salt ponds at the Maras mines in Cuzco, Peru. Show More Summary

Comedian Chespirito's work wasn't just laughs, it was also about class

It is difficult to overstate the influence that Roberto Gómez Bolaños had on the childhoods of Spanish-speakers all over the globe.

Copyright © 2015 Regator, LLC