Trend Results : Translated Book Award


Blog Post Results (1-20 of 164)

FILTER RESULTS

Signs Preceding the End of the World review

The most recent addition to the complete review is my review of Yuri Herrera's Signs Preceding the End of the World -- deservingly longlisted for this year's Best Translated Book Award (see my previous mention).

Best Translated Book Awards finalists

They've announced the Best Translated Book Awards finalists -- ten titles in the fiction category, six in poetry. The fiction finalists are: Arvida by Samuel Archibald, translated from the French by Donald Winkler (Canada, Biblioasis) The...Show More Summary

And the Finalists for the Best Translated Book Awards Are…

This year’s winners will be announced on Wednesday, May 4th, both online at Three Percent and live in person at The Folly in Manhattan. The post And the Finalists for the Best Translated Book Awards Are… appeared first on The Millio...

The 2016 BTBA Longlist

The longlist for this year’s Best Translated Book Award came out. Fiction finalists include Year in Reading alumna Katrina Dodson’s translation of Clarice Lispector’s Complete Stories (reviewed here by Magdalena Edwards), Ann Goldstein’s translation of Elena Ferrante’s The Story of the Lost Child, Lisa Dillman’s translation of Yuri Herrera’s Signs Preceding the End of the […]

Best Translated Book Award - the fiction longlist

They've announced the fiction longlist for the Best Translated Book Award, and the twenty-five titles are: Arvida by Samuel Archibald, translated from the French by Donald Winkler (Canada, Biblioasis) Beauty is a Wound by Eka Kurniawan,...Show More Summary

Who Wrote the Best Translated Book of 2016?

Three Percent has released the longlist for the 2016 Best Translated Book Award, a prize that comes with a $5,000 payout (for both author and translator) from Amazon, its sponsor. The longlist is appropriately long (25 fiction titles, ten poetry titles) and filled with names famous, familiar, and obscure. Show More Summary

Best Translated Book Award preview - my picks

Yesterday I posted my Best Translated Book Award preview -- the books I think might make the to-be-announced-one-week-from-today BTBA longlist. Now I get to list the titles I would like to see on the longlist. (I'm not a judge for the...Show More Summary

Best Translated Book Award preview

The longlists for the Best Translated Book Awards (BTBA) will be announced next Tuesday, 29 March. In previous years I have been a judge for the BTBA (in the fiction category), but since I'm not this year I can now speculate (and pontificate)...Show More Summary

'Schönste Bücher aus aller Welt'

The 'Schönste Bücher aus aller Welt'-competition -- perhaps a bit too... carefully translated as the Best Book Design from all over the World -- is a nice little competition they've been holding for ages. The awards are a bit confusing:...Show More Summary

Sawako Nakayasu Wins 2016 PEN Award for Poetry in Translation for The Collected Poems of Chika Sagawa

Congratulations to Sawako Nakayasu, whose translation of The Collected Poems of Chika Sagawa is the winner of this year’s PEN Award for Poetry in Translation! To celebrate, Canarium Books is offering the book for free with any order or pre-order (though we hear stock is low, so you might want to hurry). Other 2016 PEN […]

The 2016 PEN Literary Award Winners

PEN America announced the winners for the 2016 PEN Literary Awards, including prizes for 2015 books in fiction, drama, sports writing, biography, translation, poetry, and more.

Jane Hirshfield Wrote the Perfect Poem for Leap Day

Jane Hirshfield, a poet and translator known for her clean lines and elegant, conversational style, published her newest collection, The Beauty, just last year. Longlisted for the National Book Award, The Beauty joins Come, Thief (2011),...Show More Summary

Emma Ramadan Q & A

At the Asymptote blog Megan Bradshaw has a Q & A with Emma Ramadan about her translation of Anne Garréta's fascinating Sphinx -- lots of interesting detail, about a translation that should be an early Best Translated Book Award favorite.

PEN announces shortlist for the 2016 PEN Literary Awards

Book award season is upon us! On Tuesday, PEN America announced the books shortlisted for the 2016 PEN Literary Awards. The ceremony honors the best in new literature, highlighting fiction, non-fiction, poetry and translation. See also:...Show More Summary

J.K. Rowling to be Honored With PEN/Allen Foundation Literary Service Award

J.K. Rowling’s words first drew noses into books nearly 20 years ago, after the initial Harry Potter book was published in the U.K. The series went on to become a publishing phenomenon, with translations into dozens of languages, a wildly...Show More Summary

NBCC awards finalists

The National Book Critics Circle Announces its Finalists for Publishing Year 2015. Amazingly one of the (fiction) finalists is under review at the complete review -- the one work in translation, Valeria Luiselli's The Story of My Te...

Boys in Love

“Love Sick,” a popular Y.A. novel in Thailand, and the television show based upon it, just concluded, has become a trans-Asian sensation since its success at home, where it won high ratings and fan awards. In translation, the book and...Show More Summary

Time Travel Done Right: Weaving Memories into a Storyline

7 months agoArts / Writing : Writer Unboxed

Please welcome Nina Schuyler to Writer Unboxed. Nina is the author of The Translator, which won the 2014 Next Generation Indie Book Award for General Fiction and was shortlisted for the William Saroyan International Writing Prize. Her novel The Painting was nominated for a Northern California Book Award and named a Best Book by the […]

22 Essential Women Writers to Read in Translation

2015 has seen Can Xue’s The Last Lover honored with the Best Translated Book Award and the publication of the great Clarice Lispector’s Complete Stories, so one could be forgiven for thinking that translated literature by women writers is a mainstay of the American publishing scene — it isn’t. …Read More

BTBA 2016 countdown begins !

The starting gun for the Best Translated Book Awards 2016 (for best previously untranslated work of fiction and of poetry published/distributed in the US in 2015) has now pretty much officially sounded: at Three Percent they introduce...Show More Summary

Copyright © 2015 Regator, LLC